We have a system already in place, and I've just set up for our Higanbana no Saku Yoru Ni: The Second Night English translation patch project.
Thanks everyone for your interest in 07th Expansion's work and our own endevours as fans of Ryukishi07's works. If you're interested in helping us translate The Second Night, please feel free to get in touch with us.
And the final adventure begins! I wish you guys all the luck in the world! I love Higanbana so much!
ReplyDeleteSo it does! And I'm so glad to hear you like it. We've been working on it a long time, and we're looking forward to finishing up the series. =)
ReplyDeletealready? thats early. thought you guys would take a little break bevor starting with the next game.
ReplyDeletewish your group good luck and it will hopefully go smoothly.
Thank you very much!!!!
ReplyDeleteJust finished reading First Night and Loved it, Can't wait for the Second Night Translation
ReplyDeleteGood luck you guys, love the hard work and effort you put into this
ReplyDeleteso do you take a break during summer ? Thanks for good job but please do not drop the second night ! love love , happy holiday!
ReplyDeleteI know you working in Second night,but you give me the link of download of the Second Night(im not enconter in google,but i have to download the Second Night for use the english patch when you release the patch,please give the link to download the second night,and sorry for bad english :(
ReplyDeleteJust like The First Night, a download version of the game is not available. If you would like to play The Second Night, you will need to purchase the CD-ROM release from a website such as Mandarake. You can then use our English patch to play the game.
DeleteIf you would prefer to have a download version, we are trying to make such a thing available. However, until then, the only way to play the game would be to purchase the CD-ROM.
im download the first night from a site u.u,i think a person upload the second night.
ReplyDeleteI found a link to download the second night,im know is ilegal but to incomend the CD-Rom form japan would take much time to come to Brazil.
ReplyDeleteyou can say one month or day right to release the patch for the second night?
ReplyDeleteWe cannot provide a date for when the patch will be released. It's a bit early to be able to give an accurate estimate, but I'm hoping we can release it before the end of this year.
DeleteI hope this project will finish without any problem... :)
ReplyDeleteDon't worry. It may take us a year or two, but we fully intend to complete it eventually. Our personal lives have resulted in progress not going as fast as we'd hope, but things should hopefully pick up soon.
DeleteThe project is always open for another translator though, but at our current pace it's not going very quickly, apologies. I can't guarantee anything less than 'at our own pace.' Especially now that I'm going to be working, but Sachibelle and I will try to get done as much as we can.
DeleteRyukishi's work also deserves lots of polish, so we'll make sure it's a quality translation.
Thanks for the hard work you guys are having a lot of work to translate this game for free and still, thanks for doing this for the fans of Higanbana (Sorry for my english).
ReplyDeleteNo problem. We're just happy that fans are able to experience Higanbana because of our work. :-)
DeleteHas this project been discontinued?
ReplyDeleteThanks for all the work you guys put out there. I can't express how much I am grateful for the first night patch. Can't wait for second night!
ReplyDeleteThank you so much for translating this!!!! Ryukishi's works are masterpieces, and it's a crime being unable to enjoy them. I'm very grateful.
ReplyDelete