Friday, January 24, 2014

Higanbana no Saku Yoru ni trial

Hello again,

Spider Lily Translations are proud to announce that the free trial version of Higanbana no Saku Yoru ni is now available in English!

The trial features the first three chapters of The First Night, which will offer you a couple of hours' worth of content to help you decide whether you wish to purchase the full version.

Speaking of purchasing, we realise it's not easy for those living outside of Japan to acquire copies of Higanbana. Therefore, we are currently working on providing a simpler means to do so. We'll have more news on this in the coming weeks.

As for The Second Night, we are very nearly ready to release our translation patch and are still hoping to do so by the end of next month.

For the moment though, we hope those who haven't yet experienced Higanbana will enjoy reading the free trial version, now available from our homepage.

11 comments:

  1. Thank you for your hard work, guys) Waiting for a patch to the second night!

    ReplyDelete
  2. oh, i didn´t knew that there was also now a trial version of higanbana.
    just skipped a bit through it. only one thing to mention: i missed the opening karaoke. ^^° but i do like it generally with karaoke. *karaoke fan*
    thanks for the trial version.

    and good news about the second night patch. ^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. I only recently noticed that there was a trial version on the Japanese Higanbana website, but I thought it would be useful to have an English version, so I quickly put this together.

      There were some issues with the original subbed opening that we made, so we decided to scrap that. A newer and better version is available to watch on YouTube, however.

      Delete
  3. Whew. I'm so glad that a release of the Second Night patch is still scheduled. Would have been sad to see my work go to waste. Keep it up Yirba!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Don't worry, your work won't go to waste. I know it's been quite a wait, but I think there's a very high chance that the Second Night patch will be released by the end of February. :-)

      Delete
  4. The wait for the patch of the second night is killing me. You're more sadistic than Shion and Eva-Beatrice together....

    ReplyDelete
    Replies
    1. ahaha.wav. Seriously though, you shouldn't need to wait much longer. :-)

      Delete
  5. Looking forward to this! Thanks for the hard work, it is highly appreciated!

    ReplyDelete
  6. Thank you very much for the translation ^^ I greatly enjoyed Higanbana, so I'm looking forward to The Second Night a lot. Does it include seven chapters just like the original does?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for your support. That's right, there are 14 chapters in all, split evenly between the two games. Please expect to enjoy The Second Night very very soon. :-D

      Delete
  7. They usually carry bigger minimum bets than American wheels -- but a player in these areas who plans to make bigger bets and wants to play roulette should hunt down a French wheel. The greatest roulette technique is seen by many 카지노 as the Paroli technique. Here, you double your stake only if you win and do this for three consecutive winning spins before going again to your original stake. The key difference between on-line roulette and stay roulette is that the latter includes a dealer, whereas normal on-line roulette uses RNG know-how. Choose the color of the ultimate quantity and place a bet—will or not it's red or black? Players are then free to position their chips wherever on the desk.

    ReplyDelete