tag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post9088761566127321428..comments2024-01-14T02:14:09.926-08:00Comments on Spider Lily Translations blog: Higanbana, First Night Translation StatusRonovehttp://www.blogger.com/profile/06887217589757309518noreply@blogger.comBlogger33125tag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-77518487865345355862013-01-13T04:12:30.789-08:002013-01-13T04:12:30.789-08:00i see i thought this one's dead soo goodluck. ...i see i thought this one's dead soo goodluck. :DDeathArcanahttps://www.blogger.com/profile/11751198805999037051noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-70326972128992384822013-01-06T16:49:18.567-08:002013-01-06T16:49:18.567-08:00Yes, we still fully intend to release a complete t...Yes, we still fully intend to release a complete translation to <i>The Second Night</i>. Hopefully things will pick up soon. Apologies for the delay.Yirba @ Spider Lily Translationshttps://www.blogger.com/profile/12743332426740414533noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-53973793713881188992013-01-05T01:58:00.626-08:002013-01-05T01:58:00.626-08:00is this still being subbed?is this still being subbed?DeathArcanahttps://www.blogger.com/profile/11751198805999037051noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-58031908409607635892012-05-08T07:49:09.018-07:002012-05-08T07:49:09.018-07:00Once The First Night is done, we'll start work...Once <i>The First Night</i> is done, we'll start work on <i>The Second Night</i>. :-)Yirba @ Spider Lily Translationshttps://www.blogger.com/profile/12743332426740414533noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-63553654056353644862012-05-07T19:07:20.238-07:002012-05-07T19:07:20.238-07:00Once your done with this vn,will you be doing the ...Once your done with this vn,will you be doing the second one during the summer?fate1122https://www.blogger.com/profile/03851288585114845788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-29672410584105665682012-01-17T06:07:47.174-08:002012-01-17T06:07:47.174-08:00This comment has been removed by the author.fate1122https://www.blogger.com/profile/03851288585114845788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-74802461212554637342011-12-26T03:28:04.516-08:002011-12-26T03:28:04.516-08:00@Konata Izumi:
Feel free to reuse our own English ...@Konata Izumi:<br />Feel free to reuse our own English translation for your own project when it comes out. =)<br /><br />@Fate1122<br />Me personally?<br />I'm not sure. I want to translate Ryukishi's work because it's the best work to translate imo.<br /><br />It's going to be my senior semester, my weekdays are pretty much booked from morning until night. I have Fridays off, but I have to work on getting my TESOL certification on the weekends. When I start writing out my schedule in January and plan out my workload for my classes, I'll decide if I'll be able to do the project and when I'll have time.Ronovehttps://www.blogger.com/profile/06887217589757309518noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-49573623917661901572011-12-25T23:26:44.288-08:002011-12-25T23:26:44.288-08:00Thanks for the good work of translating this game....Thanks for the good work of translating this game.<br />Will you be doing the second game that is coming out on dec 31?fate1122https://www.blogger.com/profile/03851288585114845788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-58250857951298761012011-12-25T05:13:29.492-08:002011-12-25T05:13:29.492-08:00thank you for your translation, i appreciate it ve...thank you for your translation, i appreciate it very well.<br />so, i'm working currently at the translation of higurashi no naku koro ni to german from english. now my question is, would it be a problem for you if i would translate it to german when you release the english patch? in fact i would mention your english patch as well.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-48557539403144237852011-12-25T05:12:25.266-08:002011-12-25T05:12:25.266-08:00This comment has been removed by the author.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-31999623674006604122011-12-17T12:00:04.267-08:002011-12-17T12:00:04.267-08:00Sachibelle did some translating while I was finish...Sachibelle did some translating while I was finishing finals this week (waiting for the changes to be committed), but yes, winter break is here. I'm free until January 24thish?, so this will be my absolute priority above all else, and between us we'll probably split it on a hundred line basis and give that system a try.<br /><br />As per usual, if anyone knows enough Japanese to give it a try, I'd be more than willing to add people to the project.Ronovehttps://www.blogger.com/profile/06887217589757309518noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-12554532591953997162011-12-17T10:31:25.784-08:002011-12-17T10:31:25.784-08:00So now that winter break is coming, will the trans...So now that winter break is coming, will the translation go faster?fate1122https://www.blogger.com/profile/03851288585114845788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-85267886790163892482011-10-01T13:12:28.830-07:002011-10-01T13:12:28.830-07:00Thanks so much.
I can really get work done on the...Thanks so much.<br /><br />I can really get work done on the weekends. Other times my time is divided between training and university.<br /><br />More translation action will happen today!Ronovehttps://www.blogger.com/profile/06887217589757309518noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-53179972907836211282011-10-01T08:36:44.273-07:002011-10-01T08:36:44.273-07:00Congratulations! You are doing quite great progres...Congratulations! You are doing quite great progress!<br /><br />I always visit this site at school to see how is the progress going. Really good!<br /><br />Can't wait to read it. Continue like that!Amy Furude Bernardushttps://www.blogger.com/profile/17950997805554312068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-21560558185892948202011-09-13T20:30:02.908-07:002011-09-13T20:30:02.908-07:00There are three translators now? No way! The progr...There are three translators now? No way! The progress that has been made already is very impressive and now you're kicking it up another notch!<br /><br />That being said, I'd like to impose on getting a position for QC if/when a spot opens up. If not, I could buy a domain, web hosting, or something like that... anything to be a part of this project! Please, send me an e-mail at stonerdave@gmail.com (and don't mind how ridiculous my email address is)fffffhttps://www.blogger.com/profile/17264104422781014964noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-59330586595211013022011-09-13T20:28:32.067-07:002011-09-13T20:28:32.067-07:00This comment has been removed by the author.fffffhttps://www.blogger.com/profile/17264104422781014964noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-68699952497311033352011-09-12T21:00:44.588-07:002011-09-12T21:00:44.588-07:00Yep. I finished a personal translation check / edi...Yep. I finished a personal translation check / editing sweep on Chapter 1 on Friday. No worries, I'll get back to translating before the weekend. We've also added another translator, so hopefully the three of us can get things done faster.Ronovehttps://www.blogger.com/profile/06887217589757309518noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-54717283999064303072011-09-10T18:47:07.720-07:002011-09-10T18:47:07.720-07:00So... Is this translation still ongoing? Its been ...So... Is this translation still ongoing? Its been a few days..fate1122https://www.blogger.com/profile/03851288585114845788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-19065652864120132882011-09-05T01:59:25.768-07:002011-09-05T01:59:25.768-07:00At the end of the day all I want to do is release ...At the end of the day all I want to do is release a polished translation. The rest are low priority affairs that can be sorted out as we go forward.Ronovehttps://www.blogger.com/profile/06887217589757309518noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-82619890297143919952011-09-04T19:50:43.654-07:002011-09-04T19:50:43.654-07:00Shut up Somebody.
But srsly RP bloggers i'm s...Shut up Somebody.<br /><br />But srsly RP bloggers i'm so excited for this project, especially considering that work seems to be progressing pretty well. I can't wait to see what awesome-quality VN translation comes from this!Jfreekaohttps://www.blogger.com/profile/17767643814578438082noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-36197227074864635342011-08-31T09:51:33.118-07:002011-08-31T09:51:33.118-07:00onove is a good character, and a good name for the...onove is a good character, and a good name for the blogspot; however, if you're doing a translation for higanbana, you should have a name more fitting for a translator; like witch hunt (as related to witches, etc.), who knows, maybe in the future if you continue with the translations, ryu-sensei will send you a letter and use your team name in an arc; well all of this is only an idea; something like Youkai blossoms or something like that.Somebodyhttps://www.blogger.com/profile/06233540404223601022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-34951422521799940992011-08-30T04:36:09.258-07:002011-08-30T04:36:09.258-07:00Hi Ronove.
I’m French and I’m a big fan of the wo...Hi Ronove.<br /><br />I’m French and I’m a big fan of the works of 07th Expansion and Ryūkishi.<br /><br />I’m really interested to translate Higanbana in French but I don’t speak Japanese.<br /><br />So my question is: Can I use your works to translate from English to French? (When your project will be finish or step by step if you are sure of your translation).<br /><br />Of course, your work will be cited in the patch as the reference for the French translation.<br /><br />I give you my email address to discuss about that if you agree.<br />Good luck with the continuation of your project.<br /><br />Cya<br />Coco<br />Mail: cocoandro at hotmail.comCocohttps://www.blogger.com/profile/07830102359236115974noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-14027254291001800442011-08-25T15:02:22.214-07:002011-08-25T15:02:22.214-07:00I've sent the transcribed character profiles i...I've sent the transcribed character profiles if you need them.<br /><br />If I've written them correctly, then you should have a much easier time translating them than the profile text images in the game.Ianhttps://www.blogger.com/profile/16206108515346257315noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-40778574165341664592011-08-24T02:09:46.438-07:002011-08-24T02:09:46.438-07:00nice work and good luck...
i'm also available...nice work and good luck...<br /><br />i'm also available for QC if need be.aiman24https://www.blogger.com/profile/01378108255399799987noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8615084235267093952.post-16395663852425643292011-08-24T00:58:43.772-07:002011-08-24T00:58:43.772-07:00Keep up the good work~Keep up the good work~Exoplasmahttps://www.blogger.com/profile/04069887741821267271noreply@blogger.com